您现在的位置: 韩娱快线 >> 韩国影视 >> 影视动态 >> 正文
‘聚光灯’电视记者术语指南
来源:网络 作者:佚名 点击: 更新时间:2008-5-17 20:21:31           ★★★★

‘mawali’,’cap’,’1进’(音译)看起来也无法简单了解这些话的意义正是记者们所使用的术语.在特别的组织中,成员间所使用的术语在记者社会间也是数不清的.

述说记者们世界的MMBC周三,似电视剧’聚光灯’中,为了呈现真实,因此无可避免地出现了术语的使用.但是,14日晚间播出的第一集中,社会部记者蔡明恩(赵尹熙)所说的”mawali晚年这是什么样子啊”的台词中,像’mawali’这样的话观众们很难理解.

一部分观众们表示”记者们所使用的术语,因无法理解而在剧情的流程中感到困惑不已”并还有观众要求加入字幕.

因此我们对于’聚光灯’第一,二集中出现的术语,具有什么样的意义,并在哪些情况下使用做了整理.另外,在技术方面为了快速的言词沟通,而仅有电视记者们所使用的术语,在KBS报道台记者的帮助下也做了整理.但是,可惜得是有着西方意义的言论,是通过日本流传到韩国的关系,因此很多术语都残留着日本语的意思.
韩剧录入:橙色未来    责任编辑:橙色未来 
今日新报
精彩推荐
人气排行
企业服务